11-03-17, 06:22 PM | #1 | |||||||
| انا السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الخاطرة التالية باللغة الفرنسية و هي بقلم الآنسة القديرة ب.مونية. لقد راقت لي كثيرا و لجماليتها قمت بمحاولة ترجمتها ادرج النص الأصلي حفاظا على الأمانة الأدبية je suis ”…. Je suis un rien, je suis un tout Je suis la force du miracle Je suis l’évidence du destin Je suis ce hasard bien prévu Je suis l’ombre de moi-même Je suis cet esclave libre Je suis ce petit géant Je suis ce tout qui n’est rien ecrit par mlle B. Mounia بقلم الآنسة ب.مونة أنا أنا لا شيء، أنا الكل هَذَيَانا أنا قوة الاعجاز أو ذلك القدر المحتوم الحظ المرتقب الظل الخفي العبد الممْلوك الحر الطّليق الصغير العملاق أنا ذلك الكل جَهْلا الذي يساوي ولا شيء لا شيء رَزَانَتا النص الأصلي بقلم الآنسة ب.مونية ترجمة : شكيبيان | |||||||
12-03-17, 06:53 AM | #2 | ||||||
مشرفة منتدى الصور وتسالي مصوره وعضو مميز في القسم الطبي والنفسي ونبض متألق في القسم الأدبي وفراشة الروايات المنقولةوبطلة اتقابلنا فين ؟ومشاركة بمسابقة الرد الأول ومشارك في puzzle star ومحررة بالجر
| كلمات جميله يعطيك العافية على الترجمه .... | ||||||
13-03-17, 10:34 AM | #3 | ||||||||||
مشرفة الأدبي،المجلة الشبابيةوعالمي خيالي وشاعرة ،نبضٌ متألّق ومميز وحي الكلمة ومحررة ورئيسة الجريدة، كاتبة،قاصة ،مدققة وساحرة واحة الأسمر بقلوب أحلام ،راوي القلوب،ملهمة كلاكيت
| تسلم ايدك شكيبيان لكن دي مكانها اخترت لروايتي عشان كدة نقلت هنا 🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺 التعديل الأخير تم بواسطة رانو قنديل ; 09-04-17 الساعة 02:32 PM | ||||||||||
مواقع النشر (المفضلة) |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|