شبكة روايتي الثقافية

شبكة روايتي الثقافية (https://www.rewity.com/forum/index.php)
-   قسم المواضيع الجانبية والطلبات والاقتراحات (https://www.rewity.com/forum/f322/)
-   -   طلباتكم اوامر ..اطلب وعلينا التنفيذ لعيونكم (https://www.rewity.com/forum/t185919.html)

silvertulip21 10-12-11 02:31 AM

طلباتكم اوامر ..اطلب وعلينا التنفيذ لعيونكم
 
https://files2.fatakat.com/2010/12/12929315371499.gif




اعضاء المنتدى الغوالي

هذا الموضوع مخصص لطلباتكم

كتب , كورسات , اسئلة , اسطوانات , برامج

او شرح حتى

وايضا لأصلاح اي رابط عاطل ..ارجو الابلاغ عنه هنا

اطلبوا

وان شاء الله انا في خدمتكم

احاول قدر امكاني توفير المطلوب

وشيء اخر ...

اي عضو بمقدورة المشاركه طبعا

لو حسيتوا انكم ممكن توفروا المساعدة لعضو اخر

ارجو منكم المشاركه

وانا بالانتظار

https://fireline-sy.com/montada/image...mg-bna-307.gif

la mariposa 13-01-12 06:19 PM


شكرا للموضوع عزيزتي ولا يامر عليك عدو

عندي فكرة اذا بتقدروا تنفذوها
ما بينفع تسوا قسم للايطالي وقسم للاسباني مثل القسم الخاص بالانجليزي والفرنسي؟
وعندي سؤال هل بنقدر نلاقي شخص بيعرف باللغة الايطالية و او الاسبانية ليساعدنا في تعلمها منذ البداية للاساسيات فقط لاني ورغم محاولتي للتعلم فلا شخص من حولي يتحدث الايطالي او الاسباني وبالتالي لا استطيع التاكد ان كان ما اتلفظه او اقوله صحيح ام به خطا ما
تحياتي
وشكرا لك للمواضيع القيمة التي تضيفينها دوما
موفق بإذن الله ... لك مني أجمل تحية .

silvertulip21 13-01-12 06:51 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة la mariposa (المشاركة 6244692)

شكرا للموضوع عزيزتي ولا يامر عليك عدو

عندي فكرة اذا بتقدروا تنفذوها
ما بينفع تسوا قسم للايطالي وقسم للاسباني مثل القسم الخاص بالانجليزي والفرنسي؟
وعندي سؤال هل بنقدر نلاقي شخص بيعرف باللغة الايطالية و او الاسبانية ليساعدنا في تعلمها منذ البداية للاساسيات فقط لاني ورغم محاولتي للتعلم فلا شخص من حولي يتحدث الايطالي او الاسباني وبالتالي لا استطيع التاكد ان كان ما اتلفظه او اقوله صحيح ام به خطا ما
تحياتي
وشكرا لك للمواضيع القيمة التي تضيفينها دوما
موفق بإذن الله ... لك مني أجمل تحية .

حبيبة قلبي شكر لآقتراحك الجميل
لكن عندما افتح قسم للأيطالي والاسباني يجب ان تكون هناك مواد كافيه
حتى لايكون وجود القسم لمجرد الاسم
وبالنسبه للاقتراح الثاني ..انا معاك ..وفكرت فيه ايضا من فترة
لكن انا كمان ماعندي معرفه باحد عنده معرفه باللغتين
لكن ان شاء الله احاول اوفر مواقع فيها طريقه اللفظ الصحيح بالاضافه الى كورسات تعليم
تحياتي الك يا قمروشكر لاهتمامك الجميل

shihrazade 16-06-13 08:54 PM

السلام عليكم بداية حابة اشكركم على المجهود الرائع فى القسم المفيد ده وكان عندى طلب دخلت قسم اللغات مخصوص علشانه .. كنت حابة لو يكون فى قسم للغه التركية لانى دورت كتير على النت ولقيت حاجات مختلفه مفيهاش طريقة تدريجية للمتدئين وعشان كده كنت تايهة اوى وسبتها كلها .. * على حد علمي ان اللغه التركية سهله وفيها كلمات كتير زى العربي وده اللى جذبنى لتعليمها * .. واسفه للاطالة

seham26 14-07-13 02:17 AM

هل ممكن ان يساعدنى احد فى ترجمة هذه القطعه قراتها وا All six feet and several more inches of
him. There was a predatory stillness about the man, from the top of his
military-short black hair, those piercing blue eyes set in that swarthy and
startlingly handsome face, to those wide muscled shoulders and washboard chest,
tapered waist, powerful thighs, and down the long, long length of his legs, and
all shown to advantage in those expensively tailored suits he always wore.
At thirty-three, Raphael Cordoba looked exactly what he was; ex
Argentinian military, and scary as hell!رغبتى ترجمتها الصحيحه

silvertulip21 14-07-13 07:09 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shihrazade (المشاركة 8441633)
السلام عليكم بداية حابة اشكركم على المجهود الرائع فى القسم المفيد ده وكان عندى طلب دخلت قسم اللغات مخصوص علشانه .. كنت حابة لو يكون فى قسم للغه التركية لانى دورت كتير على النت ولقيت حاجات مختلفه مفيهاش طريقة تدريجية للمتدئين وعشان كده كنت تايهة اوى وسبتها كلها .. * على حد علمي ان اللغه التركية سهله وفيها كلمات كتير زى العربي وده اللى جذبنى لتعليمها * .. واسفه للاطالة

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..
وانا مثلك عزيزتي حبيت اجيب مواد اكثر من اللغه التركيه لكن لم اجد منها الكثير ..
عندنا في القسم ثلاث مواضيع هي الي قدرت اجيبها ...كتب يمكن تحميلها...وايضا فديوات يمكن تعلم اللغه منها
ان شاء الله احاول ايجاد مواضيع اكثر تكون بفائده على الجميع .. تحياتي عزيزتي

silvertulip21 14-07-13 07:30 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة seham26 (المشاركة 8514905)
هل ممكن ان يساعدنى احد فى ترجمة هذه القطعه قراتها وا all six feet and several more inches of
him. There was a predatory stillness about the man, from the top of his
military-short black hair, those piercing blue eyes set in that swarthy and
startlingly handsome face, to those wide muscled shoulders and washboard chest,
tapered waist, powerful thighs, and down the long, long length of his legs, and
all shown to advantage in those expensively tailored suits he always wore.
At thirty-three, raphael cordoba looked exactly what he was; ex
argentinian military, and scary as hell!رغبتى ترجمتها الصحيحه

الترجمه :
كل السته اقدام وعده بوصات منه . كان هناك سكو مفترس حول الرجل , من اعلى شعره المقصوص على الطريقه العسكرية , تلك العينان الزرقاوين الثاقبتين في ذلك الوجه الداكن
الوسيم بشكل مذهل الى تلك الاكتاف العريضة العضلات والصدر المتموج, الخصرالمدبب و الافخاذ القوية , واسفل ذلك الامتداد الطويل , الطويل من ساقيه , و كلها معروضه بميزتها في تلك البدلة الثمينة التي يرتديها دائما . صاحب الثالثة والثلاثين , رافييل كوردوبا, بدا تماما ماهو : عميل ارجنتيني سابق , ومخيف كالجحيم .

اتمنى تكون ترجمتي افادتك ..بالمناسبة انا قريت الروايه ..وعجبتني كثير ..

seham26 15-07-13 02:09 AM

شكرا عزيزتى على المساعدة تماما زى ما ترجمتها وشكرا

seham26 13-12-13 08:35 PM

ممكن المساعدة فىترجمة الجملة لو سماحتىthe fit of her denims suddenly feeling uncomfortably tight against the swollen folds between her thighs.واكون شاكرة

silvertulip21 13-12-13 09:29 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة seham26 (المشاركة 8882411)
ممكن المساعدة فىترجمة الجملة لو سماحتىthe fit of her denims suddenly feeling uncomfortably tight against the swollen folds between her thighs.واكون شاكرة

فجأة شعرت ان قماش الجينز اصبح ضيقا بطريقة غير مريحه ضد الطيات المنتفخه بين فخذيها ...
هذه هي الترجمه ....اتمنى تكون صحيحه ....
لو انت بترجمي روايه عندنا بالمنتدى فالمصححه اصلا راح تحذف هذا المقطع على لانه غير مناسب ...
فمن رايي انه ما تتعبين نفسك مع المشاهد الحميمه اصلا لانه راح تنحذف



الساعة الآن 09:00 AM

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.