عرض مشاركة واحدة
قديم 12-08-13, 01:44 PM   #1

فراشه وردى

نجم روايتي وعضوة في فريق ترجمة الروايات الرومانسية والعالمية و فريق الروايات الرومانسيه المكتوبه وباحث بفريق عمل شخصيات صنعت التاريخ

alkap ~
 
الصورة الرمزية فراشه وردى

? العضوٌ??? » 145564
?  التسِجيلٌ » Nov 2010
? مشَارَ?اتْي » 3,603
? الًجنِس »
? دولتي » دولتي Egypt
? مزاجي » مزاجي
?  نُقآطِيْ » فراشه وردى has a reputation beyond reputeفراشه وردى has a reputation beyond reputeفراشه وردى has a reputation beyond reputeفراشه وردى has a reputation beyond reputeفراشه وردى has a reputation beyond reputeفراشه وردى has a reputation beyond reputeفراشه وردى has a reputation beyond reputeفراشه وردى has a reputation beyond reputeفراشه وردى has a reputation beyond reputeفراشه وردى has a reputation beyond reputeفراشه وردى has a reputation beyond repute
¬» مشروبك   7up
?? ??? ~
ان تحبنى انت مخير لا مجبر لكن ان تحترمنى انت مجبر لا مخير
?? ??? ~
My Mms ~
Rewitysmile9 ثمن الكبرياء (107) للكاتبة: Michelle Reid...... كاملة






صباحكم*^*مساءكم سعادة وخير وبركة
عيدسعيد عليكم أجمعين يارب وكل سنة وأنتم طيبين
وينعاد عليكم يارب وعلينا وعلى الأمة الأسلامية كلها بالصحة والسلامة والخير والبركة
أسأل من أعد العيد
وطوى الشهر الفقيد
أن يمدكم بعمر مديد
ويجعل حياتكم عيد سعيد
اليوم اقدم لكم رواية جميلة جداً من الروائع القديمة أنا عن نفسى حبيتها جداً يارب أنتم كمان تحبوها وتنال إعجابكم
روايتنا:ثمن الكبرياء
الكاتبة:ميشيل ريد

A Question Of Pride

Author
:Michelle Reid
Publisher:Harlequin Books
Subject: Romance
PublicationYear: 1988




الترجمة اللغوية:
فراشه وردى

التدقيق اللغوي:
فراشه وردى

التصميم الخارجي:
بحر الندى

التصميم الداخلي:
فراشه وردى















الفصل الأول
الفصل الثانى
الفصل الثالث
الفصل الرابع
الفصل الخامس
الفصل السادس
الفصل السابع
الفصل الثامن
الفصل التاسع
الفصل العاشر
الفصل الحادى عشر
الفصل الثانى عشر
الفصل الثالث عشر








محتوى مخفي يجب عليك الرد لرؤية النص المخفي


رابط ثاني بحجم اصغر

محتوى مخفي يجب عليك الرد لرؤية النص المخفي












التعديل الأخير تم بواسطة Gege86 ; 01-04-19 الساعة 10:40 PM
فراشه وردى غير متواجد حالياً  
التوقيع
سلسة الحمل والشغف


:heeheeh:







رد مع اقتباس