25-12-16, 04:44 PM | #1 | ||||
أديب وشاعر مغربي كبير
| قصيدة عاشقة soneto enamorado * مميز * قصيدة عاشقة للشاعــر فرانثيسكو لويس بيرنارديث (الأرجنتين) ترجمهـــا عـــن الإسبانيـــة الشاعـــر عبـد الســلام مصبـــاح حُلْوَةٌ كَالسَّاقِيَةِ النَّاعِسَة، وَدِيعَةٌ كَالأَمْطَارِ الذَّاهِلَة، طَاهِرَةٌ كَالوَرْدَةِ الْمُزْهِرَة، قَرِيبَةٌ وَبَعِيدَةٌ كَالرِّيح. هَذِهِ الْمَرْأَةُ تَحِسُّ بِمِثْلِ مَا أُحِس، وَمِنْ أَثَرِ جُرْحِي تَنْزِف، لَهَا شَكْلُ حَيَاتِي الْمَضْبُوط وَمِقْيَاسُ تَفْكِيرِي. حِينَ أَشْكُو تَكُونُ شَكْوَايَ، وَحِينَ أَصْمُتُ تَكُونُ صَمْتِي، وَحِينَ أُغَنِّي تَكُونُ أُغْنِيَتِي. وَحِينَ أَأْتَمِنُ تَكُونُ مَوْضِعَ ثِقَّتِي، وَحِينَ آمُلُ تَكُونُ أَمَلِي، وَحِينَ أَحْيَا تَكُونُ قَلْبِي. SONETO ENAMORADO Francisco Luis Bernandez (Argentina) Dulce como el arroyo soñoliento , Mansa como la lluvia distraída , pura como la rosa florecida y próxima y lejana como el viento . Esta mujer que siente lo que siento Y está sangrando de mi propia herida , tiene la forma justa de mi vida y la medida de mi pensamiento . Cuando me quejo es ella mi querella y cuando callo mi silencio es ella y cuando canto es ella mi canción . Cuando confío es ella la confianza y cuando espero es ella la esperanza y cuando vivo es ella el corazón. التعديل الأخير تم بواسطة رانو قنديل ; 15-01-17 الساعة 11:44 AM | ||||
25-12-16, 04:57 PM | #3 | ||||
نجم روايتي
| حِينَ أَشْكُو تَكُونُ شَكْوَايَ، وَحِينَ أَصْمُتُ تَكُونُ صَمْتِي، وَحِينَ أُغَنِّي تَكُونُ أُغْنِيَتِي. وَحِينَ أَأْتَمِنُ تَكُونُ مَوْضِعَ ثِقَّتِي، وَحِينَ آمُلُ تَكُونُ أَمَلِي، وَحِينَ أَحْيَا تَكُونُ قَلْبِي. اين هذا الحب اين هذهالمراءة وهذا الرجل منبهرة بالمعني جداااا | ||||
26-12-16, 10:06 AM | #4 | ||||||||||
مشرفة الأدبي،المجلة الشبابيةوعالمي خيالي وشاعرة ،نبضٌ متألّق ومميز وحي الكلمة ومحررة ورئيسة الجريدة، كاتبة،قاصة ،مدققة وساحرة واحة الأسمر بقلوب أحلام ،راوي القلوب،ملهمة كلاكيت
| شكرا لبديع اختياركم وياليت تكثر مثل هذه التراجم عندنا وشكرا لمجهودكم الرائع بالترجمة لتوسعة الثقافة والاطلاع على الأدب الغربي ولكن مكانها المناسب هو قسم اخترت لروايتي لذلك تم نقلها هناك | ||||||||||
27-12-16, 05:12 PM | #5 | |||||
أديب وشاعر مغربي كبير
| اقتباس:
m o d y b l u e أكيد أن هذا الحب موجود و كذلك هذه المرأة أتفق معك أن طغيان الماديات قتل فينا تلك المشاعر النبيلة و أخطبوط الأحلام الجوقاء جمَّدَ الأحاسيس شكرا لحضورك الدائم | |||||
27-12-16, 05:18 PM | #6 | |||||
أديب وشاعر مغربي كبير
| اقتباس:
الأخت الفاضلة ر ا ن و قنديل أعدك ،إن شاء الله، إنني سوف أنشر منها الكثير استجابة لطلبك فزوادتي الشعرية مملوءة بقصائد لشعراء من إسبانيا والشيلى والأرجنتين و غيرها من دول أمريكا اللاتينية و إن شاء الله سأنشرها في القسم الذي أشرت عليه (اخترتُ لروايتي) شكرا لحضورك ولتتبعك | |||||
27-12-16, 07:54 PM | #7 | ||||||
مشرفة منتدى الصور وتسالي مصوره وعضو مميز في القسم الطبي والنفسي ونبض متألق في القسم الأدبي وفراشة الروايات المنقولةوبطلة اتقابلنا فين ؟ومشاركة بمسابقة الرد الأول ومشارك في puzzle star ومحررة بالجر
| جميله واختيار آجمل .... ما تكتبه وما تترجمه كله رائع وجميل...شكراآ لك شاعرنا القدير لمشاركتنا ابداعاتك .دمت بخير وعافية وسعادة | ||||||
28-12-16, 02:02 AM | #8 | |||||||
مشرفة منتدى عالمب ..خيالي قسم الديكور والأدبي وفراشة الروايات المنقولة وشاعرة متألقةوبطلة اتقابلنا فين ؟ومشارك في puzzle star وقلم فضي برسائل آدم ومُحيي عبق روايتي الأصيل ومشارك مميز بأسماء
| قصيدة عاشقة .. اختيار رائع وكلمات عذبة تحكي مشاعر رقيقة وانسجاماً نادراً soneto enamorado يبدو أن الإسبانية قريبة جداً من اللغة الإيطالية حسبما رأيتُ في هذه الكلمات دُمتَ مبدعاً شاعرَنا القدير .. وشكراً جزيلاً لك | |||||||
06-01-17, 10:16 PM | #9 | |||||
أديب وشاعر مغربي كبير
| اقتباس:
س م ا 3 2 رياحيـن حضـورك عطــرتْ أحــرف قصيدتـي أكيــد هنـاك تقـارب بيـن اللغتيــن: الإسبانيــة والإيطاليــة لأن كِلَتيهمــا تنتميــان إلـى اللغــة اللاتينيــة (الأم) كذلـك هنـاك تقـارب بينهمـا واللغــة الفرنسيــة لـك أسمــى ت ح ي ا ت ي | |||||
06-01-17, 10:21 PM | #10 | |||||
أديب وشاعر مغربي كبير
| اقتباس:
أ ن ج و ا نـــا غمرتنـي بلطفـك و حضـورك غـار تـوَّجَ قصيدتـي بأكاليـل البهجـة لـك وافـر التقديـر لأنـك نـوَّرتَ حروفـي بمـرورك | |||||
مواقع النشر (المفضلة) |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|